Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: япония (список заголовков)
11:06 

AniManga House
Давно пора мыслить шире, видеть глубже и ярче, чем просто кидать камни в тех, кто думает иначе...
Мандаринка (#Synchiropus_splendidus) — рыбка, отличающаяся своим удивительным ярким окрасом. Она словно разукрашена по моде уличного граффити. Природная среда обитания мандаринки — западная часть Тихого океана от островов Рюкю на юг к Австралии. Благодаря своей яркой внешности мандаринка стала весьма популярным экземпляром аквариумной рыбки, хотя содержать её довольно проблематично. Некоторые рыбы никогда не приспосабливаются к аквариумной жизни, отказываясь есть что-либо, кроме живых сеноедов и бокоплавов (как в естественных условиях).


+5

@темы: дайджест, Япония, Биология

13:18 

Рассказывая о культуре отаку людям во всем мире

AniManga House
Давно пора мыслить шире, видеть глубже и ярче, чем просто кидать камни в тех, кто думает иначе...
Автор Такахаси Хидэминэ Фотограф Акаги Коити



Отаку – японское обозначение людей, помешанных на анимэ, комиксах манга и видеоиграх. Сейчас оно входит в международный оборот подобно другому японскому слову, «караокэ».

Американский журнал «OTAKU USA», выходящий тиражом 100 тысяч экземпляров, содействует распространению этого слова за рубежами Японии. Журнал подробно освещает современную японскую поп-культуру, столь подробно, что он интересен даже самим японским отаку. Здесь помещают свежие новости из мира анимэ, комментарии к старым анимационным фильмам, интервью с создателями анимэ и рассказы о жизни отаку в Японии.
Журнал «OTAKU USA»

«Японские анимэ – это лучшее! Для меня они выражают новый мир, полный оптимизма». Патрик Масиас (37 лет) из города Сакраменто, штат Калифорния, является редактором журнала «OTAKU USA», вносящим весомый вклад в популяризацию культуры отаку в Соединенных Штатах. Он и его журнал раскрывают всю правду об этом явлении.

Учась в начальной школе, каждое утро перед выходом из дома он смотрел по телевизору японские анимэ. Самыми любимыми были «Космический военный корабль Ямато» и «Команда ниндзя-ученых Гаттяман». «Некоторые каналы параллельно показывали американские мультфильмы, но все они рассказывали о животных, причем довольно скучно и несовременно. Анимэ открыли для меня мир научной фантастики и роботов — того, что могло заинтересовать любого ребенка».

Он заразился вместе с друзьями манией анимэ, дублированных на английском языке. Они даже не осознавали тогда, что смотрят японские мультфильмы. Масиас открыл это для себя, когда однажды посетил с отцом японский квартал в Сан-Франциско. «С тех пор я обрел веру в то, что Япония – потрясающее место, которое непременно стоит посетить».

Перейдя в среднюю школу, он начал посещать уроки японского языка. В итоге он забросил основную учебу и сосредоточился на освоении двух японских азбук – катакана и хирагана – и просмотре оригинальных версий анимэ на японском языке. Так он пришел к еще одному открытию – английские версии часто давали отличные от оригинальных фабулу или сценарий. Так, в них могли вырезать сцену сражения или заменить суси на шоколадное пирожное. Зачем это делали? Каково было изначальное «послание», содержащееся в оригинальном произведении? С этими вопросами Масиас, подобно настоящему исследователю, продолжил погружаться все глубже в мир анимэ.

«Примерно в то время в США появились такие шедевры анимэ, как «Акира». Анимэ становились интереснее и все более захватывали меня».

Анимэ увлекли его настолько, что он бросил старшую школу и стал работать кинокритиком. Затем он устроился на работу в представительство фирмы, издающей манга. Так он пошел по выбранному им пути и стал заниматься любимым делом.

«В США отаку, включая и меня, пытаются освободиться от пут консервативной американской культуры. Мы ищем вдохновения в созданном в Японии мире фантазии с его особым пониманием свободы».

В качестве редактора «OTAKU USA» он часто бывает в Японии. Конечно, он посещает Акихабару, священную землю анимэ, чтобы собрать последние новости для своего журнала. Однако его любимыми местами являются горячие источники и старинный токийский район Асакуса.

«Наверное, меня больше привлекает Япония недавнего прошлого – выразительная, заставляющая сопереживать эпоха Сёва (1926-1989). С другой стороны, японцы тоже находят в старом американском кино привлекательный образ свободы. Люди часто подпадают под очарование иноземной культуры».

Современный мир отаку – это мост, связывающий разные культуры. Энтузиазм, с которым Масиас рассказывает о своем любимом деле, в любом японце мог бы пробудить желание открыть что-то новое в мире анимэ.


Патрик Масиас в магазине манга «Мандаракэ»

источник

@темы: культура и традиции, Япония

06:35 

Питание в Японской армии (ссылка)

Сэндай
Качество наших поступков определяется качеством нашей жизни (c)
Прежде всего, японская кухня в целом, и японская армейская кухня в частности, существенно отличаются от привычной нам европейской кухни. Отсюда и заметная разница в нормах снабжения, в ассортименте продуктов. При этом, отметим, что по количеству калорий японский солдатский суточный паек не отличается от советского или немецкого.

Хлеб в японской кухне не играет той роли, какую он выполняет у нас. В обычном армейском рационе его нет совсем. Он присутствует лишь, да и то в очень небольших количествах, в виде сухарей и им подобных изделий в особых рационах. Либо наоборот, в кондитерских изделиях как лакомство.

Вместе с тем, чая выдается очень много по нашим меркам. 6 грамм вместо нашего или немецкого 1 грамма в сутки. Это связано с тем, что чай считается поставщиком витаминов С и B1.

Читать дальше

@темы: интересное в мире, Япония

19:54 

традиционная одежда (фото)

AniManga House
Давно пора мыслить шире, видеть глубже и ярче, чем просто кидать камни в тех, кто думает иначе...
Вот на этой фотографии, обувь вызывает некоторый разлад, как считаете?



+30

@темы: Япония, культура и традиции, фото

08:22 

AniManga House
Давно пора мыслить шире, видеть глубже и ярче, чем просто кидать камни в тех, кто думает иначе...
29.01.2013 в 14:32
Пишет Кин Ри:

И еще перепост)


Всех часто волнует вопрос - "Как в Японии чаще всего называют призрака?". Этот, казалось бы, простой вопрос, однако, может вызвать затруднение. У нас для этого слова тоже преполно синонимов.

Призрак. Дух. Виденье. Привидение. В английском, например, это целый ряд синонимов - ghost, spirit, specter, wraith, revenant. Часть этих слов описывает понятие душ мертвецов, вернувшихся с того света. Большинство из них можно обнаружить и в других индоевропейских языках - ghost, например, происходит от прагерманского ghiozdoz, что значит ярость или бешенство, spirit - от латинского spiritus, дыхание. В голландском есть слово spōk (spook), связанное с понятием пугать, во французском - phantom и revenant, в шотландском - wraith. Все они обозначают призрака, но с каким-то особенным оттенком. Некоторые слова - еще более необычные. В слове полтергейст (poltergeist) сочетаются немецкие слова polten - то есть, громыхать, грохотать, и geist - дух, призрак. Складывая вместе корни обоих слов, можно получить наименование для особого явления, которое нельзя спутать с другим видом приведение.

Вполне ожидаемо, что такой одержимой призраками стране, как Япония, для этого понятия тоже будет не одно слово. Как и в европейских языках, здесь появляется целый ряд синонимов, дающих явлению разные нюансы и оттенки.

В большинстве японских слов, обозначающих понятие приведение, присутствует кандзи 霊. 霊 может читаться и как -рей, и как -рё: (кроме того, еще тама, митама, ки). Но как бы он не читался, 霊 всегда связан с понятием духа.

Вот целый список подобных слов. Причем он может быть и не полным:

☾ 幽霊 - ю:рей, 幽 - туманный, нечеткий, тусклый 霊 - дух. наверное, самое простое и нейтральное слово, обозначающее призрака. Объяснение простое - все-таки призрак обычно просвечивает. одно из названий страны мертвых в японском включает в себя это самое слово - 幽の世界 - "Юу:- но- Сэикаи", Туманная земля.

☾ 亡霊 – бо:рэи – 亡 - покойный, умерший +霊 дух – бо:рэй - это призрак в "готическом" смысле, как в европейской традиции - вернувшаяся в наш мир душа покойника. примером употребления этого слова и его семантического поля может быть то, что именно им названа в переводе пьес Шекспира на японский Тень отца Гамлета.

☾ 心霊 – шинрэи – 心 сердце +霊 дух – это слово употребляется в большей мере медиумами, то есть призрак в мистическом смысле.

☾ 精霊 – сэирэи/сё:рьё: – 精 жизнеспособность, энергия +霊 дух – у этого сочетания кандзи вообще религиозные коннотации. словом сэирэи обычно называют западных, гайдзинских призраков, а вот сё:рьё: - это слово, которое употребляется, если говорят о буддийских духах

☾ 聖霊 – сэйрэй – 聖 святой +霊 дух – то же произношение, что и у слова выше - это обозначение Святого Духа в христианстве

☾ 死霊 – ширьё: – 死 мертвый +霊 дух – поскольку в начале слова стоит слово "мертвый", - это слово с более жутковатой коннотацией

☾ 生霊 – икирё: – 生 живой +霊 дух – икирё - это особой понятие о призраке в японской традиции: это больше похоже на одержимость при жизни, когда мстительный дух отделяется от живого тела. Вспомним Рокудзё-но-миясудокоро из Гендзи-моногатари

☾ 怨霊 – онрё: – 怨 проклятие +霊 дух – любимец драматургов древних и новых, призрак, который унес на тот свет какое-то жуткое проклятие, и ищет мести с того света, преследуя тех, кто стал причиной его смерти.

☾ 騒霊 –со:рэи – 騒 разрушительный, опустошительный +霊 дух – редко употребительное слово, обозначающее полтергейст. сейчас в Японии чаще используют его заимствованный аналог ポルターガイスト (по:ртага:йст(о))

☾ 祖霊 – сорэи – 祖 предок +霊 дух – слово похоже на предыдущее по произношению, но пишется совершенно по-другому. Сорэи - это духи предков, которые защищают живых членов семьи, их очень почитают

☾ 神霊 – шинрэи – 神 божество +霊 дух – редкий термин, которым называют духов синтоистских святилищ

☾ 悪霊 – акурё: – 悪 зло +霊 дух – носит несколько западную окраску, его часто применяют и к демонам, и к дьяволу в христианской традиции

☾ 英霊 – эирэи – 英 героический +霊 дух – духи павших в сражении

☾ お化け/化け物 – обакэ/бакэмоно お化け перевоплощаться, изменяться + 物 вещь – слово не относится к юреям прямо, но им часто называют сверхъестественные существа. В этих словах есть кандзи 化 - бакэру - несущий значение - принимать вид чего-либо, какую-то форму, с негативной коннотацией.
© oni-fukucho, редактура и правка - ЛЧ.

URL записи

@темы: культура и традиции, дайджест, Япония

23:59 

Цветочная бумага или битвы французов за сувенир

Сэндай
Качество наших поступков определяется качеством нашей жизни (c)
В 1613 году даймё Датэ Масамунэ, прозорливый одноглазый военачальник, отправил в Европу посольство во главе со своим самураем Хасэкурой Цунэнагой. Японцы произвели на европейцев глубочайшее неизгладимое впечатление и тем, среди прочего, что у них постоянно была при себе ханагами, «цветочная», или «носовая» бумага — в нее они сморкались, ею вытирали лицо и руки, после чего небрежным жестом выкидывали. Маркиза Сен-Тропе вспоминает, какой эффект эта их манера произвела во Франции:
«Когда кто-то из японцев, воспользовавшись бумажным носовым платком, кидал его на мостовую, люди бросались поднимать его. Бывало, в борьбе за драгоценный сувенир затевались настоящие драки.»

Обычай вытирать бумагой руки и рот, скорее всего, возник в VI веке в Китае; а в XIV веке, как утверждает величайший из великих синологов Джозеф Нидэм, в одной из китайских провинций уже изготавливали десять миллионов упаковок туалетной бумаги в год. Остальной мир от китайцев в этом смысле долго отставал: в Древнем Риме вместо туалетной бумаги использовали палочку с губкой на конце, а эскимосы, по некоторым сообщениям, мох и снег; где-то люди обходились раковинами мидий, кокосовой скорлупой, кукурузными початками, галькой, черепками… читать дальше

@темы: Европа, Япония, история, короткие факты, культура и традиции

18:42 

lock Доступ к записи ограничен

Сэндай
Качество наших поступков определяется качеством нашей жизни (c)
Информация требующая уточнений

07:18 

История: проект «Boner on the battlefield...» (злая жопа недели)

Сэндай
Качество наших поступков определяется качеством нашей жизни (c)
Здесь в юмористическом стиле, однако с точным соблюдением исторической хронологии и, что важнее, причинно-следственных выводов, рассказано о тех, кто потряс историю своей крутизной: Ода Нобунага, шут из Овари, который начал объединение Японии и стал «повелителем демонов», Фридрих Барбаросса - король моря, прославившейся своей эпичной бородой, дракой с папой Римским и многим другим, Тойотоми Хидейоши - «лысая крыса», как его ласково называл Ода Нобунага, второй объединитель страны тентакля, Станислав Петров - человек, отменивший третью мировую войну, чье самообладание и интеллект позволили нам родиться на свет в мире, а не в ядерном пекле, Датэ Масамунэ, Одноглазый жгучий самурай эпохи воюющих государств, который отомстил за папку и много чего еще сделал. Любимец девушек, прославился участием в играх samurai warriors и sengoku basara... и ещё про очень многих колоритных личностей

Проект уникальный и очень хорошо сделан, рекомендуем :vo:

:ps: увы, дайри отчего-то не отображает ссылку на архив-библиотеку проекта, так что внесу её текстово
http://deathsellers.16mb.com/historylib.htm

@темы: история, Япония, Европа

06:25 

Все ли Вы знаете о Японии? Десятка интересных фактов

Сэндай
Качество наших поступков определяется качеством нашей жизни (c)
… в древности японцы ловили рыбу с помощью прирученных бакланов?
Ночью рыбаки зажигали в лодке факелы, привлекая, тем самым, рыбу.

... на японских банкнотах изображены очень волосатые мужчины?
Причина этого вовсе не в том, что в прежние времена у японцев было больше растительности на лице. Одной из важнейших задач, стоящих перед дизайнерами денежных знаков, является стремление затруднить их подделку. Поэтому в графическом изображении на банкноте должно быть максимальное количество различных мелких деталей – например, пышная борода, усы, морщины на лбу.

Cсылка

@темы: интересное в мире, Япония

19:59 

Мост Ешима Охаши/The Eshima Ohashi Bridge

AniManga House
Давно пора мыслить шире, видеть глубже и ярче, чем просто кидать камни в тех, кто думает иначе...
Мост Ешима Охаши, расположенный в Японии, имеет 44 метра в высоту и, хотя не может похвастаться ни резкими разворотами, ни «мертвыми петлями», способен не на шутку взволновать проезжающего по его крутейшему наклону водителя. Столь экстравагантная форма была спроектирована не просто так: под мостом должно оставаться достаточно места для свободного прохождения кораблей.

читать дальше

читать дальше

большой размер

@темы: Япония, короткие факты, фото

15:56 

Доступ к записи ограничен

AniManga House
Давно пора мыслить шире, видеть глубже и ярче, чем просто кидать камни в тех, кто думает иначе...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
23:16 

Бэнто - японская еда в маленьких коробочках

AniManga House
Давно пора мыслить шире, видеть глубже и ярче, чем просто кидать камни в тех, кто думает иначе...


Бэнто (яп. 弁当, べんとう [бэнто:]) — японский термин для однопорционной упакованной еды. В интернетах часто публикуется под названием "креативная еда". Это действительно очень красивое и древнее искусство. Происхождение концепции бэнто прослеживается в период Камакура (1185—1333 годы), когда широкое распространение получил сваренный и затем высушенный рис хоси-и (糒 или 干し飯, буквально «сушёная еда»). Хоси-и хранили в маленькой сумке, и его можно было есть сухим либо бросить в кипяток, получив таким образом сваренный рис. В период Адзюти-Момояма были впервые изготовлены деревянные лакированные шкатулки, подобные современным, и бэнто стали есть на ханами (традиция любования цветами) или к чаю.

читать дальше

источники: artmisto.com/
www.adme.ru/

@темы: Япония, культура и традиции, бэнто

13:08 

AniManga House
Давно пора мыслить шире, видеть глубже и ярче, чем просто кидать камни в тех, кто думает иначе...
14.12.2014 в 14:44
Пишет Hijikata Toshizo:

Искусство золотого шва
KINTSUGI ( 金継ぎ ) или " искусство золотого шва" - японская традиция склеивания разбитой посуды с помощью лака, смешанного с золотой пудрой.


Если не можешь скрыть что-то, то попробуй сделать из видимого дефекта красоту. Японцы верят, что поврежденные вещи, искусно исправленные обретают не только историю, но даже душу, отчего становятся более красивыми и ценными. Причем, в данном случае термин "искусно" не означает, что дефект скрывался. Наоборот, его превращали в главный акцент. Многие мастера даже специально разбивали чаши, а потом склеивали золотым лаком.



URL записи

@темы: Япония, культура и традиции

13:06 

AniManga House
Давно пора мыслить шире, видеть глубже и ярче, чем просто кидать камни в тех, кто думает иначе...
07.12.2014 в 11:42
Пишет Hijikata Toshizo:

Интересные факты о традиционных самурайских штанах хакама.
1. Функционально хакама - это никак не штаны, как логично предположить европейцу исходя из ее конструкции. Это пиджак. Без пиджака хакама мужчина вовсе не считается раздетым или одетым непристойно. Он - внимание! - считается одетым неофициально. Ну все равно, что в наших европах - мужчина в шортах и тенниске. На улицу - можно. В гости - уже не везде. На работу - ни в коем виде.

2. В период Хэйан хакама красного цвета носили придворные дамы. Она была частью традиционного костюма дзюни-хитоэ.
Сейчас женщина надевает хакама, если она: а) адептка некоторых будо, таких, как кюдо, иайдо, кендо; б) участница религиозной церемонии в некоторых синтоистских сектах; в) участница чайной церемонии (редко); г) школьная учительница в день выпуска.

3. Хакама с двумя штанинами называется кура-бакама ( 鞍袴 ) ( "кура" с японского переводится как "седло"), или хакама для верховой езды. Ещё одно название таких хакама - бадзё-хакама ( 馬乗袴, бадзё – "верховая езда" ) или уманори.
Для битв использовалась татцукэ-бакама ( 裁着袴 ). Она сшита так, чтобы плотно прилегать к голени, в ней невозможно запутаться, а поэтому легко передвигаться пешком или бегом.
Хакама, в которой не было разделения на штанины называлась андон-бакама ( 行灯袴 ), её можно было легко надевать поверх кимоно. "Андон" - это японский фонарь, который использовался внутри помещения.
Последняя разновидность хакама – Нага-бакама ( 長袴 ) - это очень длинная хакама без разделения на штанины, надеваемая на аудиенции к сёгуну или императору. Она имела длину 3 – 4,5 метра и перемещение в ней могло осуществляться только в шикко (на коленях). В ней нельзя было спрятать оружие, а скованность движений не позволяла неожиданно атаковать. Даже для того, чтобы просто облачиться в неё, требовалась помощь, по крайней мере, одного человека.

4. А вот почему в айкидо сейчас носят хакама начиная с первого дана:
"Большинство учеников были слишком бедны, чтобы купить хакама, но их был обязан носить каждый. Если они не могли получить хакама от одного из старших учеников, то брали верхнее покрытие от старого футона, отрезали его, красили и давали швее, чтобы она превратила ткань в хакама. Так как использовались дешёвые красители, через некоторое время через краску начинал проступать красочных узор от футона и появлялся пух".
Сайто-сэнсэй, о хакама в додзё О-Сэнсэя в старые времена.
"В послевоенной Японии многое было трудно достать, в том числе и ткань. Из-за дефицита мы тренировались без хакама. Мы старались сделать хакама из плотных штор, но так как шторы висели на солнце в течение многих лет, колени быстро вытирались, как только мы начинали заниматься в сувари-вадза. Приходилось постоянно чинить наши хакама. Это продолжалось до тех пор, пока кто-то не предложил: «Почему бы не разрешить заниматься без хакама, пока не достигнешь уровня Сёдан?» Эта идея была выдвинута, как временная, чтобы избежать расходов. И она не имеет ничего общего с пониманием хакама как символа дана" (Сигэнобу Окумура Сенсей).



URL записи

@темы: хакама, культура и традиции, история, Япония

14:39 

Доступ к записи ограничен

AniManga House
Давно пора мыслить шире, видеть глубже и ярче, чем просто кидать камни в тех, кто думает иначе...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
20:29 

AniManga House
Давно пора мыслить шире, видеть глубже и ярче, чем просто кидать камни в тех, кто думает иначе...
16:30 

Доступ к записи ограничен

AniManga House
Давно пора мыслить шире, видеть глубже и ярче, чем просто кидать камни в тех, кто думает иначе...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL

AniManga House

главная